6个本地化技巧,可增加您的WordPress网站流量

6个本地化技巧,可增加您的WordPress网站流量

网站本地化是吸引新受众加入您的业务的一种更为崇高和用户友好的方式。但是,在您的行业中已经有那么多站点,您只能做很多事情才能脱颖而出.


平均而言,品牌通过7种不同的本地化产品(包括本地产品)在7个不同的市场中占有一席之地。研究还表明 75%的在线用户 更喜欢以母语阅读和购物。显而易见,随着众多在线行业中竞争的加剧,本地化已成为一种必要.

这也是非常规的,超英里外本地化骇客发挥作用的地方。这些翻译活动或多或少是整个行业所熟知的。但是,它们在实施过程中需要额外的投入和谨慎,这就是为什么大多数企业倾向于忽略它们的原因.

内容本地化的好处

首先,让我们看一下为什么您应该密切注意本地化.

扩大在线可见度

简而言之,本地化表示将WordPress网站内容完全翻译成其他语言。顺理成章的是,此举将为您的品牌和整体流量带来多项好处.

本地化最明显的好处之一就是可以提高搜索引擎排名和整体在线可见度。由于本地化了内容,您的网站更有可能显示在Google,Bing和Yahoo中人们的搜索结果页面上.

扩大受众范围

人们不一定非要说英语才能使用互联网。确保以全球语言显示您的内容将确保您吸引大量人访问您的网站。这包括流行的语言,例如德语,俄语,西班牙语和法语.

否则将不大可能给您的网站带来一瞥的访问者和客户将能够享受您的内容,订购产品以及与您的网站进行交互。这也为您的口碑之门打开了大门,使您的网站在世界各地扩散。法国人更有可能分享法语文章或产品。通过用母语说服观众,您可以扩大覆盖范围和网站流量.

高投资回报率

企业所有者和站点管理员通常将本地化和站点优化视为不必要的支出。随着时间的推移,对网站的本地化进行投资确实会取得成果。通过确保更多的人可以理解和使用您的内容,您将更有可能将其转化为买家,关注者和影响者.

通过任何其他在线广告或SEO方法,这都是不可能的。为什么?简单的事实是,大多数人不会说一种以上的语言。 WordPress本地化所涉及的投资回报率(RoI)是真正的因素,值得深入研究本地化过程本身.

要考虑的本地化技巧

现在是“黑客”。这是在WordPress网站上本地化内容以提高流量的6种简单方法.

1.跨所有语言的关键字优化

跨所有语言的关键字优化

我们已经简要讨论了搜索引擎优化(SEO)的问题,但实际上它代表什么呢?简而言之,SEO允许网站根据内容中存在的优化级别来排名较高或较低。因此,务必遵守Google设定的SEO标准,以确保您的WordPress网站的高流量。企业主最担心的问题之一是,许多国际客户根本不会购买不符合其生活方式的产品.

例如, 33%的受访购物者 简单地说,他们拒绝购买仅以美元列出的任何商品。销售的社会工程学方面与网站的整个本地化过程一样重要。因此,在网站的SEO中考虑国际关键字非常重要.

诸如以下平台 谷歌广告关键词扫描电镜 完全是为了满足各个网站的SEO需求而创建的。这些工具是通向站点范围内的内容本地化的重要门户,尤其是在提高整体流量方面。他们将确保您了解最新的行业趋势和关键字,从而使内容本身的定位更加精确和有意义。.

2.多媒体内容本地化

WPML媒体翻译

人们在浏览互联网时浏览内容已不是什么秘密。但是,这不利于让他们参与您的网站。为了对此进行修改,您应该考虑本地化多媒体内容,而不是每页上的预期正文。您的图片,视频和音频材料全都添加到最终结果中,这是偶尔但频繁的访客转化.

多媒体内容中的字幕,字幕或什至是完整的本地化工作,充分说明了您作为品牌的地位。如果人们可以全面了解您尝试交流的内容,他们将更有可能访问您的网站并与您的内容互动.

劣质或不完整的本地化有时比根本没有本地化更糟糕。不要通过DIY方法进行内容翻译,并确保您网站上的每条信息都根据其内容类型进行了本地化.

一个好的WordPress翻译插件应包括媒体翻译选项。这样,您可以根据语言编辑标题,标题甚至图像本身.

3.特定于文化的本地化

关于本地化的一个常见误解是,它与本地化是一回事 翻译. 但是,两者之间相距甚远。翻译是指将原始内容直接一对一地翻译成另一种语言。将本地化与这一过程区分开来的是其背后的文化,社会因素.

例如,尽管您尽了最大的努力安抚了双方,但来自中美两国的游客将以不同的方式看待事物。这是您将内容本地化为每种特定语言的地方.

为了正确执行此操作,与具有不同语言学位的母语人士和作家合作是一种很好的做法。如果您网站的内容需要同样的技术知识和人性化的内容,那么双语内容创建者可能还不够。正如我们之前提到的, 避免DIY翻译 为了确保您的WordPress网站在全球范围内的流量和后续转化率有所提高.

4.重新考虑您的UI和导航

重新考虑您的UI和导航

仅仅因为您将内容翻译成日语,希腊语和意大利语等语言并不意味着您的工作已经完成。实际上,网站本地化的最大障碍之一在于 技术优化 WordPress网站本身.

存在大量字母时,随时可能会发生文本编码问题。您不仅必须修改用户界面(UI)来适应这些更改,而且还必须更改所显示内容的后端编码。 Unicode文本类型(例如UTF)是本地化网站的理想选择,尤其是提供十多种语言的网站.

同样,您的导航,着陆页和类别的用户界面也必须重新设计,以适应每种语言的技术需求。从长远来看,这将确保页面的SEO排名更高,以及WordPress网站的流量更多.

使用支持RTL和多种文本类型的编码良好的WordPress主题(例如Total WordPress主题)是一个不错的起点.

5.使转换轻松易用

使转换轻松易用

虽然转化率遵循初始流量,但是它们在您网站可见性中的作用不可夸大。具有电子商务意图的网站应优先考虑在其网站界面上尽可能强调购买按钮.

博客的评论部分和社交媒体按钮也应这样做。公司站点应优先考虑其客户支持和联系热线。根据网站在您的业务在线代表中的主要作用,您应确保它易于与可能访问的任何人进行互动和转化.

这将确保您的访问者一旦到达网站,无论他们的母语或本地化选择如何,都可以访问所呈现的内容。反过来,这可以导致更高的转化率,更好的SEO排名以及您业务的更多收入,具体取决于您所经营的细分市场(销售,广告,服务等).

优化您的网站以产生潜在客户,同时还要牢记SEO和本地化。例如,使用OptinMonster,您可以根据位置创建有针对性的广告系列。这样,您可以选择最适合您的目标受众的选择样式(弹出式,滑动窗体,退出意图等)和文本.

6.反馈与听众交流

最后,就站点本地化而言,您可以使用的最佳工具之一就是受众本身。确保始终对您的听众开放,听取建议,反馈,建设性批评和随意玩笑。利用一切机会进行对话,并讨论相关的行业主题以及他们对您的网站和品牌的想法和看法.

这是宝贵的反馈和批评来源,您很难找到替代品。毫无疑问,访问您网站的国际受众将获得有关如何进一步改善本地化的提示和建议。这样一来,他们的输入将成为您正在进行的网站优化中的一项宝贵资产,使他们的意见具有实际意义。.

同样,这样做是为了确保您的WordPress网站的流量更高。但这并不意味着您应该严格保留技术和专业知识。就像在社交媒体和热门论坛上一样进行对话,以便在关注者上留下最佳印象.

最佳本地化插件

本地化是一个很棒的工具,但是翻译您的内容可能很乏味。您还需要设计一种在不损害SEO的情况下向读者显示本地化内容的方法。这是一个不错的翻译插件出现的地方.

WPML

WPML翻译WordPress插件

信息与下载查看演示

即使它本身不是一个独立的平台,它仍然是致力于内容本地化的最佳WordPress插件之一。它非常直观且毫不干扰,允许手动和自动进行深入的本地化。 WPML还具有SEO集成和其他生活质量增强功能,可立即大幅增加流量.

翻译新闻

TranslatePress-WordPress翻译和多语言插件

如果您使用正确的插件来完成工作,那么翻译WordPress网站就不会很困难。 TranslatePress是一个易于使用的插件,能够一次翻译整个网页,包括表格。它与Google翻译完全集成在一起,因此可以使用多种语言。 Translate Press轻巧且不引人注目,非常适合电子商务网站.

韦格洛特

Weglot多语言WordPress插件

如果您尝试将WordPress网站本地化为不同的国家和受众,那么Weglot可以简化您的流程。它通过自动内容检测来执行此操作,这意味着您可以通过Weglot UI集中访问所有书面内容。它还允许团队协作,使您可以邀请其他作家和翻译员进入您的网站,以长期提高翻译质量.

总结

尽管渴望获得更多流量和转化,但重要的是让自己处于 听众的鞋子 在这样做。确保研究您行业中最流行的语言,以及它们是否对您现有的内容有意义.

不要满足于成功企业的趋势,外部意见,因为成功不是普遍的,而是高度主观的。一旦适应了这些语言,便会继续进行优化工作,请牢记这些技巧。这是提高WordPress网站整体性能的好方法!

您还有其他本地化提示或技巧吗?或对我们分享的内容有疑问?发表评论-我们很高兴收到您的来信!

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Like this post? Please share to your friends:
    Adblock
    detector
    map